But personally I believe a business letter should end with Very truly yours, not Sincerely.
還行,喬治。但是我個(gè)人相信一封商業(yè)信函應(yīng)該以“敬上”結(jié)尾,而不是“謹(jǐn)啟”。
In the organization of industrial life the influence of the factory upon the physiological and mental state of the workers has been completely neglected.
在工業(yè)生活的組織中,工廠對(duì)工人的生理和精神狀態(tài)的影響完全被忽視了。